L'évolution de la langue corse

L'évolution de la langue corse

Esquisse de l'évolution de la langue Corse au cours de ces derniers siècles.
Nous nous contenterons ici de remarques d'ordre général et nous nous limiterons à l'évocation des exemples les plus évidents.

La latinisation

La latinisation de la langue semble intervenir avec beaucoup de lenteur après une romanisation elle-même très générale. La conquête s'achève aux alentours de l'an 3 avant Jésus-Christ, après un siècle et demi d'occupation. Cependant Sénèque, qui est exilé en Corse de 40 à 41 après Jésus-Christ, signale dans ses écrits que
"les Corses parlent toujours un langage barbare et incompréhensible"
ce qui atteste qu'au premier siècle de notre ère la latinisation de l'idiome parlé n'est pas faite.
Quand s'est-elle faite ? A quelle date s'est-elle achevée ? Il est difficile de répondre.
On peut toutefois affirmer, sans risque de se tromper, que les dates seront bien différentes pour la côte orientale, assez fortement colonisée, et pour l'intérieur des terres qui fut, en revanche, assez peu investi par les "envahisseurs". En tout cas, la latinisation de l'île s'est faite avant qu'au Moyen Age cette dernière ne tombe sous l'influence toscane.
Dire que le corse a été directement importé de la péninsule à l'époque où les langues romanes étaient déjà formées est un fait qui ne saurait se vérifier, puisqu'il est aujourd'hui prouvé que la vague toscanisante s'est propagée sur un terrain déjà latinisé. Le manque de textes ne permet malheureusement pas de retracer l'évolution qui a conduit du latin parlé en Corse à la langue romane qu'est l'idiome insulaire. Contrairement à d'autres pays méditerranéens, le continent italien et la Sardaigne, les témoignages écrits du parlé local sont très rares et apparaissent trop tardivement pour per-
mettre de retracer l'histoire de la langue qu'on ne peut guère saisir, dès lors, qu'à partir de son état actuel.

Publicité: Couteaux corses originaux en ligne : Couteaux-Corses.corsica

couteau corse

Le couteau corse n'est pas un couteau sur lequel il suffit de graver une tête de maure ou un écusson corse mais est un couteau réalisé et conçu par des couteliers locaux avec une qualité et des matériaux qui n'ont d'égal que le talent de ceux qui les forgent. Malheureusement là aussi il faut être méfiant ...Ainsi, la répression des fraudes a-telle contraint certains "pseudos couteliers insulaires saisonniers" à modifier l'inscription de leur présentoirs en "Assemblé en Corse" au lieu de "Fabriqué en Corse" énorme différence que ne semblaient pas déranger plus que ça les sus-dits "couteliers". couteaux-corses.fr

Corse et toscan

L'influence du toscan a été capitale. C'est à partir du Ixe siècle qu'elle s'affirme progressivement, en rompant la vieille unité linguistico-culturelle qui unissait la Corse et la Sardaigne, depuis que ces deux îles avaient été moulées dans le même cadre administratif byzantin. De cette influence toscane, il reste aujourd'hui un nombre assez important de mots anciens comme, par exemple : avale au lieu de adesso ou ora, nimu au lieu de nisuno, ancu au lieu de anche.
On peut noter une autre influence toscane dans un arrangement syntaxique particulier qui gère les pronoms personnels et qui n'est pas celui de l'italien actuel : u mi da! au lieu de me lo da!, pour "tu me le donnes".

Corse et Génois.

Hormis quelques exceptions d'ordre technique, comme le vocabulaire de la ville, de la mer, ou la désignation de certains objets, le génois ne semble pas avoir laissé beaucoup d'empreintes dans l'idiome insulaire. Les traces les plus représentatives sont des paroles comme carrughju (rue), scagnu (bureau) , brandale (trépied) , piola (hache) spichjietti (lunettes) etc..
La corse n'est donc pas, par conséquent, un dérivé du génois, comme on a trop souvent tendance à le croire.

Votre pub ici

votre pub ici

Corse et français

Le français s'est imposé en Corse avec une extrême lenteur, pendant les cinquante premières années qui suivirent le rattachement de l'île au continent français. C'est vers les années 1900 que la francisation s'accentuera considérablement avec l'institution de l'enseignement primaire obligatoire en langue française. Cette influence se ressentira alors par la modification du vocabulaire, de la morphologie et de la syntaxe.
Au point de vue lexical, la francisation va agir en un premier lieu par sélection, puis par concurrence et finalement par substitution. Elle impose parmi les mots corses celui qui ressemble le plus au mot français correspondant.
Voici quelques exemples : dumanda (demander) aux dépens de chere, sbarrazzà (débarrasser) aux dépens de spachja. Elle double d'un gallicisme le vocable corse traditionnel (lunette pour spechjali). Elle finit par substituer au vieux mot oublié un néologisme venu de France. L'exemple le plus frappant est celui du mot brusso (trousseau) qui a remplacé son appellation originale panni di sposialisi ou de panni à partir du moment où les notaires ont commencé à rédiger leurs actes juridiques en langue française. La modernité et les choses nouvelles provenant de France contribuent elles aussi à la francisation de la langue corse. Pendant longtemps la langue corse va intégrer tous ces emprunts dans son système phonologique et morphologique, en transformant par exemple les sons (o) et (u) du français qui lui sont inconnus.
Du point de vue syntaxique la marque du français est moins importante, sans pour autant être négligeable, comme par exemple, la tendance à remplacer l'imparfait du subjonctif par l'imparfait de l'indicatif qui était la règle après un si potentiel ou irréel : se à sapla au lieu de l'habituel se à sapessi ou sapissi.
Voici en quelques mots l'esquisse très rapide de l'évolution de la langue corse au cours de ces derniers siècles.

Pensez à faire ramoner votre cheminée avec Ramoneurs Corses 

ramonage en corse

Espace pub à louer

votre pub ici

Locations de vacances en Corse

location en corse




Publiez vos annonces locatives, locations de vacances,locations à l'année,ou locations à l'année scolaire pour 15 € par an ... sans frais cachés supplémentaires .. en savoir plus

Nous contacter

Boutique de produits corses

boutique de produits corses

Espace pub à louer

votre pub ici

Espace pub à louer

votre pub ici